Jump to content
Baku365.com

Большая часть русскоязычного населения живет во внутренней эмиграции


Stolz

Recommended Posts

Stolz
10.10.2018 в 00:27, Savonarola сказал:

дожили 

 

10.10.2018 в 09:09, NNR сказал:

Во первых смешно читать глупые высказывания некоторых типа " пусть учится на родном языке" )) 

Родной язык и государственный это разное,во вторых не ваше дело чей ребенок на каком языке предпочёл учится , в третьих ваши же дети учатся в русском секторе ,а вы пытаетесь давать умные советы. 

 

Относительно самой статьи ,то мое мнение ,что нет никакого вытеснения,есть неконтролируемый подход к данному вопросу который приводит к подобным проблемам. Если каждый начнет учится на родном для себя языке ,то я уверен в русском секторе будет не добор учеников. Но увы ..

 

10.10.2018 в 09:04, Bodriy сказал:

И тут еще поддакивают. То ли засланные, то ли по незнанию. 

Эльчин Сафарли: «Большая часть русскоязычного населения живет во внутренней эмиграции» - ФОТО

Эльчин Сафарли в представлении не нуждается, он – один из самых популярных азербайджанских писателей на постсоветском пространстве. В каждый свой приезд в родной Баку он неизменно становится героем очередных интервью в разных местных изданиях, где, как правило, рассказывает о себе и своем творчестве.

Однако на этот раз именно с 1news.az сам Эльчин выразил желание побеседовать на волнующие его самого темы. Тем более, что на другие мы с Эльчином уже не раз беседовали.

«Знаешь, постоянно говорить о себе мне уже как-то неловко, к тому же, меня достаточно в моих книгах и соцсетях. Думаю, поклонники моего творчества все, что хотят, могут узнать оттуда. Я вновь активен на «Фейсбуке», создал новую, очень теплую и открытую страничку в  «Инстаграм». Поэтому со своей, так сказать, родной аудиторией я бы хотел поговорить о том, что меня волнует. О социальных проблемах, например. Видимо, мое журналистское прошлое меня все же не отпускает, потому что временами накатывает острое желание высказаться. И если ты мне поможешь, я буду благодарен», - сказал мне Эльчин при встрече.

 

Поэтому наша беседа получилась именно такой: на злобу дня.

- Эльчин, ты живешь на две страны – Азербайджан и Турцию, и при этом еще и бываешь в постоянных поездках по разным странам, встречаясь с читателями своих книг. Поэтому, думаю, тебе быстрее бросаются в глаза какие-то контрасты в родной стране. В связи с этим, вопрос: что, на твой взгляд, ты отнес бы к несомненным плюсам нашего социума, а в чем его отличие со знаком «минус»? 

- То, что для одного минус, для другого вполне себе плюс. И наоборот: то, что для меня является плюсом, для моего ближнего может быть настоящим абсурдом. Я это понимаю и принимаю.

Но есть такое общее понятие как «качество жизни». И это, первым долгом, о том, как человек ощущает себя в социуме. Как ему живется, получается ли у него реализовывать себя, вдохновлен он или угнетен. И это в последнюю очередь зависит от политической ситуации в стране.

Сегодня в азербайджанском обществе сохраняют актуальность абсурдные ментальные устои, которые мешают человеку жить счастливо. Хотя, по-моему, мы двинулись в сторону их преодоления. О проблемах в социуме стали много говорить и писать, а это уже позитивный сигнал.

Что до сравнения – я этого не люблю. Скажу только, что проблемы в постсоветских странах схожие. Чаще всего, это то, что люди проживают не «свою» жизнь, идя на поводу у общественного мнения.

- Не кажется ли тебе, что сегодня люди стали более не то, что равнодушными, скорее, отстраненными, зацикленными на себе и своей выгоде (даже не на своем развитии)? И если да, то в чем ты видишь причину этого: в усталости от множества проблем, в осознании того, что их невозможно решить, а потому легче «забить» и заняться только собой; в том, что сегодня буквально провозглашается из всех соцсетей и всевозможных тренингов мысль о том, что «думать надо о себе»? Или, возможно, тревога старшего поколения о том, что «раньше деревья были выше, а люди – душевнее», а также мнение его представителей о том, что нынешняя молодежь в частности и общество в целом стали более циничными и равнодушными, беспочвенны? И в процентном соотношении число радеющих душой за Родину, за будущее, за духовность осталось прежним?

- Я стараюсь смотреть на все эти тревожные ситуации глобальнее, глубже.

Каждое время по-своему трагично и прогрессивно, но человечество в сути своей не меняется. Людей всегда волновали власть и богатство, любовь и нелюбовь, жизнь и смерть. Вот почитайте, к примеру, пьесы Чехова, написанные 1890-1900 годах – мало что изменилось в человеке, разве что декорации.

Поэтому не надо сваливать ответственность на время. Все вопросы, первым долгом, следует задавать себе. А еще надо помнить, что перемены – составная часть жизни. И это нормально, что понятия о родине, духовности и бездуховности меняются.

Мой ответ может показаться чрезмерно философским, но на данном этапе жизни я мыслю в таком русле и не люблю, когда люди начинают ныть на тему того, что молодежь циничная, мужчины обмельчали, женщины перестали быть домовитыми, а лучшие книги – это так называемая классика.

1.jpg

- Как ты, кстати, относишься к тому, что сегодня стали очень популярными всевозможные тренинги личностного роста, марафоны и прочее? Как относишься к всевозможным «гуру» и «психологам», которых в соцсетях стало очень много?

- Меня радует, что люди чаще стали задавать себе вопросы, - не зря в странах постсоветского пространства за последние десять лет возросли продажи книг на тему психологии, личностного роста.

Люди хотят быть счастливыми, люди поняли, что нет одного общего для всех смысла жизни – у каждого он свой, и это не обязательно дети.

Одновременно с этим увеличилось и количество лжеучителей, которые на этом стремлении человека к счастью «делают» деньги.

Как от этого уберечься? Пусть каждый из нас задает вопросы, первым долгом, себе, а уже потом родителям, подруге, учителям и гуру.

Не надо искать легких путей, волшебников или «волшебных таблеток», которые якобы за вас выполнят вашу внутреннюю работу. Счастье – это труд.     

- Не кажется ли тебе, что за последние годы люди в нашей стране стали больше читать? На мой взгляд, да. Но насколько больше читают люди в той же Москве или Стамбуле?

- Нет, тебе не кажется. Действительно, стали читать больше, и больше на азербайджанском языке. А еще улучшилась ситуация в книгоиздательской системе страны: она ожила, многие мировые бестселлеры теперь с легкостью можно найти на национальном языке.

Когда я только начинал писать книгу, это были 2006-2007 года, ситуация была гораздо хуже, даже плачевнее. Так что, за прошедшие годы мы сделали рывок вперед.

Что касается сравнений со Стамбулом и Москвой… Ох, не люблю я это дело. Но, конечно, и в Стамбуле, и в Москве – в городах, которые в десятки раз больше по масштабу, и книжных магазинов намного больше. Нам есть куда стремиться. И я верю, что мы стремимся.

2.jpg

- Ты – человек неравнодушный и достаточно чутко реагирующий на проблемы родного Баку. Ты любишь животных, ты не раз выступал в их защиту. Но как ты оцениваешь степень решения проблемы с бездомными животными в Баку сегодня? И, к слову, не кажется ли тебе, что порой некоторые псевдозащитники животных, проклинающие всех вокруг, лишь усугубляют проблему, вместо того, чтобы помочь ее решению?

- К сожалению, на данном этапе положительной динамики в этом вопросе я не вижу. Да, в этом ключе принят ряд законов, но они плохо исполняются.

В обществе в целом очень сложное отношение к животным. Нам не хватает образовательных проектов в школах, например, прививать подрастающему поколение чуткое отношение к братьям меньшим.

А еще эти интриги между зоозащитниками… Они настолько утомили, что уже не знаешь, кому из них верить.

- Какие основные проблемы в нашем обществе волнуют тебя больше всего?

- Мы не сплоченные, мы не любим друг друга и не хотим этому учиться. Безусловно, не все. Но в массе своей это так.

Мы умеем быть отзывчивыми, но почему-то не развиваем в себе это качество, наоборот, подавляем.

Когда кто-то из нас добивается успеха, мы ищем в этом подводные камни, нестыковки, вместо того, чтобы радоваться.

Да, такие сложности есть во многих странах мира, но, если сравнивать с той же Москвой, у нас не такой уж и большой город, а значит, и многие проблемы можно решать быстрее.     

- Какие основные плюсы и минусы ты наблюдаешь у современной молодежи?

- Сложный для меня вопрос, потому что это снова история про обобщения. Но я попробую выделить основные черты, которые вижу.

Современная молодежь Азербайджана более свободомыслящая, раскрепощенная, знающая свои права и умеющая их озвучить, целеустремленная и гибкая. Это ее плюсы.

А к минусам я бы отнес поверхностные знания, незнание своего культурного наследия и отсутствие желания его изучать.

- Не кажется ли тебе, что сегодня как никогда видна резкая пропасть между необразованной и образованной частью населения? И нет ли опасности в том, что две эти социальные группы фактически сознательно отгораживаются друг от друга?

- Есть. Я вижу пропасть между русскоязычной и азербайджаноязычной частями населения. Мы ходим разными маршрутами, посещаем разные места, смотрим разное кино, слушаем разную музыку. Большая часть русскоязычного населения либо уезжает за границу, либо живет во внутренней эмиграции. Это удручает. Хочется верить, что это некий переходный период и просто нужно время, чтобы мутная вода стала прозрачной.

- Спасибо за беседу!

Натали Александрова

  • Like 2
  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

  • Replies 133
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • Stolz

    18

  • Lochte

    15

  • satira

    11

  • Сева ИМ

    10

Lochte
5 минут назад, Stolz сказал:

 

 

Эльчин Сафарли: «Большая часть русскоязычного населения живет во внутренней эмиграции» - ФОТО

Эльчин Сафарли в представлении не нуждается, он – один из самых популярных азербайджанских писателей на постсоветском пространстве. В каждый свой приезд в родной Баку он неизменно становится героем очередных интервью в разных местных изданиях, где, как правило, рассказывает о себе и своем творчестве.

Однако на этот раз именно с 1news.az сам Эльчин выразил желание побеседовать на волнующие его самого темы. Тем более, что на другие мы с Эльчином уже не раз беседовали.

«Знаешь, постоянно говорить о себе мне уже как-то неловко, к тому же, меня достаточно в моих книгах и соцсетях. Думаю, поклонники моего творчества все, что хотят, могут узнать оттуда. Я вновь активен на «Фейсбуке», создал новую, очень теплую и открытую страничку в  «Инстаграм». Поэтому со своей, так сказать, родной аудиторией я бы хотел поговорить о том, что меня волнует. О социальных проблемах, например. Видимо, мое журналистское прошлое меня все же не отпускает, потому что временами накатывает острое желание высказаться. И если ты мне поможешь, я буду благодарен», - сказал мне Эльчин при встрече.

 

Поэтому наша беседа получилась именно такой: на злобу дня.

- Эльчин, ты живешь на две страны – Азербайджан и Турцию, и при этом еще и бываешь в постоянных поездках по разным странам, встречаясь с читателями своих книг. Поэтому, думаю, тебе быстрее бросаются в глаза какие-то контрасты в родной стране. В связи с этим, вопрос: что, на твой взгляд, ты отнес бы к несомненным плюсам нашего социума, а в чем его отличие со знаком «минус»? 

- То, что для одного минус, для другого вполне себе плюс. И наоборот: то, что для меня является плюсом, для моего ближнего может быть настоящим абсурдом. Я это понимаю и принимаю.

Но есть такое общее понятие как «качество жизни». И это, первым долгом, о том, как человек ощущает себя в социуме. Как ему живется, получается ли у него реализовывать себя, вдохновлен он или угнетен. И это в последнюю очередь зависит от политической ситуации в стране.

Сегодня в азербайджанском обществе сохраняют актуальность абсурдные ментальные устои, которые мешают человеку жить счастливо. Хотя, по-моему, мы двинулись в сторону их преодоления. О проблемах в социуме стали много говорить и писать, а это уже позитивный сигнал.

Что до сравнения – я этого не люблю. Скажу только, что проблемы в постсоветских странах схожие. Чаще всего, это то, что люди проживают не «свою» жизнь, идя на поводу у общественного мнения.

- Не кажется ли тебе, что сегодня люди стали более не то, что равнодушными, скорее, отстраненными, зацикленными на себе и своей выгоде (даже не на своем развитии)? И если да, то в чем ты видишь причину этого: в усталости от множества проблем, в осознании того, что их невозможно решить, а потому легче «забить» и заняться только собой; в том, что сегодня буквально провозглашается из всех соцсетей и всевозможных тренингов мысль о том, что «думать надо о себе»? Или, возможно, тревога старшего поколения о том, что «раньше деревья были выше, а люди – душевнее», а также мнение его представителей о том, что нынешняя молодежь в частности и общество в целом стали более циничными и равнодушными, беспочвенны? И в процентном соотношении число радеющих душой за Родину, за будущее, за духовность осталось прежним?

- Я стараюсь смотреть на все эти тревожные ситуации глобальнее, глубже.

Каждое время по-своему трагично и прогрессивно, но человечество в сути своей не меняется. Людей всегда волновали власть и богатство, любовь и нелюбовь, жизнь и смерть. Вот почитайте, к примеру, пьесы Чехова, написанные 1890-1900 годах – мало что изменилось в человеке, разве что декорации.

Поэтому не надо сваливать ответственность на время. Все вопросы, первым долгом, следует задавать себе. А еще надо помнить, что перемены – составная часть жизни. И это нормально, что понятия о родине, духовности и бездуховности меняются.

Мой ответ может показаться чрезмерно философским, но на данном этапе жизни я мыслю в таком русле и не люблю, когда люди начинают ныть на тему того, что молодежь циничная, мужчины обмельчали, женщины перестали быть домовитыми, а лучшие книги – это так называемая классика.

1.jpg

- Как ты, кстати, относишься к тому, что сегодня стали очень популярными всевозможные тренинги личностного роста, марафоны и прочее? Как относишься к всевозможным «гуру» и «психологам», которых в соцсетях стало очень много?

- Меня радует, что люди чаще стали задавать себе вопросы, - не зря в странах постсоветского пространства за последние десять лет возросли продажи книг на тему психологии, личностного роста.

Люди хотят быть счастливыми, люди поняли, что нет одного общего для всех смысла жизни – у каждого он свой, и это не обязательно дети.

Одновременно с этим увеличилось и количество лжеучителей, которые на этом стремлении человека к счастью «делают» деньги.

Как от этого уберечься? Пусть каждый из нас задает вопросы, первым долгом, себе, а уже потом родителям, подруге, учителям и гуру.

Не надо искать легких путей, волшебников или «волшебных таблеток», которые якобы за вас выполнят вашу внутреннюю работу. Счастье – это труд.     

- Не кажется ли тебе, что за последние годы люди в нашей стране стали больше читать? На мой взгляд, да. Но насколько больше читают люди в той же Москве или Стамбуле?

- Нет, тебе не кажется. Действительно, стали читать больше, и больше на азербайджанском языке. А еще улучшилась ситуация в книгоиздательской системе страны: она ожила, многие мировые бестселлеры теперь с легкостью можно найти на национальном языке.

Когда я только начинал писать книгу, это были 2006-2007 года, ситуация была гораздо хуже, даже плачевнее. Так что, за прошедшие годы мы сделали рывок вперед.

Что касается сравнений со Стамбулом и Москвой… Ох, не люблю я это дело. Но, конечно, и в Стамбуле, и в Москве – в городах, которые в десятки раз больше по масштабу, и книжных магазинов намного больше. Нам есть куда стремиться. И я верю, что мы стремимся.

2.jpg

- Ты – человек неравнодушный и достаточно чутко реагирующий на проблемы родного Баку. Ты любишь животных, ты не раз выступал в их защиту. Но как ты оцениваешь степень решения проблемы с бездомными животными в Баку сегодня? И, к слову, не кажется ли тебе, что порой некоторые псевдозащитники животных, проклинающие всех вокруг, лишь усугубляют проблему, вместо того, чтобы помочь ее решению?

- К сожалению, на данном этапе положительной динамики в этом вопросе я не вижу. Да, в этом ключе принят ряд законов, но они плохо исполняются.

В обществе в целом очень сложное отношение к животным. Нам не хватает образовательных проектов в школах, например, прививать подрастающему поколение чуткое отношение к братьям меньшим.

А еще эти интриги между зоозащитниками… Они настолько утомили, что уже не знаешь, кому из них верить.

- Какие основные проблемы в нашем обществе волнуют тебя больше всего?

- Мы не сплоченные, мы не любим друг друга и не хотим этому учиться. Безусловно, не все. Но в массе своей это так.

Мы умеем быть отзывчивыми, но почему-то не развиваем в себе это качество, наоборот, подавляем.

Когда кто-то из нас добивается успеха, мы ищем в этом подводные камни, нестыковки, вместо того, чтобы радоваться.

Да, такие сложности есть во многих странах мира, но, если сравнивать с той же Москвой, у нас не такой уж и большой город, а значит, и многие проблемы можно решать быстрее.     

- Какие основные плюсы и минусы ты наблюдаешь у современной молодежи?

- Сложный для меня вопрос, потому что это снова история про обобщения. Но я попробую выделить основные черты, которые вижу.

Современная молодежь Азербайджана более свободомыслящая, раскрепощенная, знающая свои права и умеющая их озвучить, целеустремленная и гибкая. Это ее плюсы.

А к минусам я бы отнес поверхностные знания, незнание своего культурного наследия и отсутствие желания его изучать.

- Не кажется ли тебе, что сегодня как никогда видна резкая пропасть между необразованной и образованной частью населения? И нет ли опасности в том, что две эти социальные группы фактически сознательно отгораживаются друг от друга?

- Есть. Я вижу пропасть между русскоязычной и азербайджаноязычной частями населения. Мы ходим разными маршрутами, посещаем разные места, смотрим разное кино, слушаем разную музыку. Большая часть русскоязычного населения либо уезжает за границу, либо живет во внутренней эмиграции. Это удручает. Хочется верить, что это некий переходный период и просто нужно время, чтобы мутная вода стала прозрачной.

- Спасибо за беседу!

Натали Александрова

Вообще-то , "внутренняя эмиграция" это и есть личная свобода. Если личной свободы нет, то в стране окончательно победил фашизм и нацизм 😞

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Da Vinci

А кто это?)

  • Like 3
  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

Stolz
2 минуты назад, Lochte сказал:

Вообще-то , "внутренняя эмиграция" это и есть личная свобода. Если личной свободы нет, то в стране окончательно победил фашизм и нацизм 😞

А как же понятие создания параллейного общества, где люди варятся в своём котле, ходят только в свои магазины, смотрят только свои каналы и тем самым отделяют себя от общества, при этом проживая в одной и той же стране. Яркий пример тому выходцы из Турции или сейчас из арабских стран, отсутсвие полное интерграции, нежелание учитьгос язык и т.д. 

Link to comment
Share on other sites

Lochte
8 минут назад, Stolz сказал:

А как же понятие создания параллейного общества, где люди варятся в своём котле, ходят только в свои магазины, смотрят только свои каналы и тем самым отделяют себя от общества, при этом проживая в одной и той же стране. Яркий пример тому выходцы из Турции или сейчас из арабских стран, отсутсвие полное интерграции, нежелание учитьгос язык и т.д. 

Нет никаких параллельных государств - есть банальные чайна-тауны или, как их называли в Российской империи, "шанхаи". Все они являются побочным продуктом имперского строительства - в Британии, Франции, Испании , России это следствие строительства национальных империй , в США и Германии - наднациональных 🙂

Link to comment
Share on other sites

Stolz
19 минут назад, Lochte сказал:

Нет никаких параллельных государств - есть банальные чайна-тауны или, как их называли в Российской империи, "шанхаи". Все они являются побочным продуктом имперского строительства - в Британии, Франции, Испании , России это следствие строительства национальных империй , в США и Германии - наднациональных 🙂

Так я не говорил о параллейном "государстве", я написал о термине параллейное общество. 

Link to comment
Share on other sites

Lochte
22 минуты назад, Stolz сказал:

Так я не говорил о параллейном "государстве", я написал о термине параллейное общество. 

Оба термина - разные стороны одной медали: вам же не придет в голову противопоставлять аверс реверсу и наоборот. 🙂

Link to comment
Share on other sites

Stolz
1 минуту назад, Lochte сказал:

Оба термина - разные стороны одной медали: вам же не придет в голову противопоставлять аверс реверсу и наоборот. 🙂

У меня перед глазами конкретная проблема в Германии и я вижу параллельс Азербайджаном, многие (не все) выходцы) из Арабских стран и той же Турции, напрочьоткаязываются учитьнемецкий язык, варятся в своём соку, ходят только в свои специализированные магазины, смотрят своё ТВ каналы, читают свои газеты, посещают свои клубы и концерты, полным полно людей, которые свыше 30 лет здесьи нибелмес на государственом языке. И немецкие СМИ часто пишут о термине параллейное общество. Данный фактор и указывается в данной мною статье о русскоязычных в Азербайджане. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

WOLF
4 минуты назад, Stolz сказал:

У меня перед глазами конкретная проблема в Германии и я вижу параллельс Азербайджаном, многие (не все) выходцы) из Арабских стран и той же Турции, напрочьоткаязываются учитьнемецкий язык, варятся в своём соку, ходят только в свои специализированные магазины, смотрят своё ТВ каналы, читают свои газеты, посещают свои клубы и концерты, полным полно людей, которые свыше 30 лет здесьи нибелмес на государственом языке. И немецкие СМИ часто пишут о термине параллейное общество. Данный фактор и указывается в данной мною статье о русскоязычных в Азербайджане. 

Штольц, привет. Проблем с отсутствием желания изучения языка присуща и здесь. Могу сказать, что большая часть наших земляков говорит на уровне - здравствуй и спасибо. Турки вообще не хотят изучать языки. Лично знал одну женщину, которая проживает здесь более 30 лет и ни слова не понимает. 

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Stolz
4 минуты назад, WOLF сказал:

Штольц, привет. Проблем с отсутствием желания изучения языка присуща и здесь. Могу сказать, что большая часть наших земляков говорит на уровне - здравствуй и спасибо. Турки вообще не хотят изучать языки. Лично знал одну женщину, которая проживает здесь более 30 лет и ни слова не понимает. 

Доброе утро Вольф, ну вот что и требовалось доказать, как говориться, Один из фактором хорошей интерграции в общество, владение на определённом уровне государственного языка, ну хотябы старание на нём говорить.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

WOLF
19 минут назад, Stolz сказал:

Доброе утро Вольф, ну вот что и требовалось доказать, как говориться, Один из фактором хорошей интерграции в общество, владение на определённом уровне государственного языка, ну хотябы старание на нём говорить.

Абсолютно согласен. Когда получаешь документы, одним из основных факторов успешной интеграции является владение языком на достаточном уровне. Если уровень слаб, то отправляют на обязательные курсы, определяя длительность изучения. У меня с первого раза отметили: уровень хороший. А что касается турков, то они чаще работают в семейных предприятиях, где все говорят на турецком. Я рассказывал о ситуации, когда один франкоязычный араб стал ворчать, мол, вы, турки, всегда говорите на своем, а я вас не понимаю. Может, вы ругаете меня? Я тогда вмешался, поддержав турков, посадил араба на место. И один из турков сразу пригласил меня на кофе, где мы и пообщались. Несмотря на проблемы с интеграцией, турки - великолепные работники и очень исполнительные. А вот с арабами ситуация диаметрально противоположная в плане работы и добросовестности. У меня с ними не получается удачно контактировать, часты конфликты. Есть друзья-кабилы, но это другой народ и другие традиции. 

Для себя я с первого дня решил, что буду изучать язык страны, в которой живу. Что касается русского языка, то он подарил мне доступ к величайшим произведениям мировой культуры. 

  • Like 5
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

WOLF

Вспомнил, как один наш земляк, оскорбивший меня, кричал после слово tapé - ударил, показывая на свое лицо полицейским. На русском он умел ругаться, кстати, а вот на французском не говорил. Двое полицейских посмотрели на него и сказали - "у нас нет оснований доверять вашим словам". А я общался с ними с улыбкой на чистом френче и они пожелали мне удачи. 😁

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Heydar Ali
10 минут назад, WOLF сказал:

Вспомнил, как один наш земляк, оскорбивший меня, кричал после слово tapé - ударил, показывая на свое лицо полицейским. На русском он умел ругаться, кстати, а вот на французском не говорил. Двое полицейских посмотрели на него и сказали - "у нас нет оснований доверять вашим словам". А я общался с ними с улыбкой на чистом френче и они пожелали мне удачи. 😁

Бей всегда в печень)

  • Like 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

WOLF
Только что, Heydar Ali сказал:

Бей всегда в печень)

Надо попробовать. :thinking:

Салам, Али джан!

  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Бенц

жибахду жибахду, полис мяня бахду, дёюленин гара джиерине  тахду)) 

  • Like 1
  • Haha 1
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
2 часа назад, Stolz сказал:

У меня перед глазами конкретная проблема в Германии и я вижу параллельс Азербайджаном, многие (не все) выходцы) из Арабских стран и той же Турции, напрочьоткаязываются учитьнемецкий язык, варятся в своём соку, ходят только в свои специализированные магазины, смотрят своё ТВ каналы, читают свои газеты, посещают свои клубы и концерты, полным полно людей, которые свыше 30 лет здесьи нибелмес на государственом языке. И немецкие СМИ часто пишут о термине параллейное общество. Данный фактор и указывается в данной мною статье о русскоязычных в Азербайджане. 

Штольц а что плохого в том что ес ь в одном государстве разные как вы говорите парплельные общества? Если эти люди соблюдают единые для всех законы страны, то пусть живут себе. В чем сомбственно заключается эта разность? В том что онитговорят на разных языках, соблюдают разные обряды и молятся по другому? Ну и пусть не интегрируются, что тут плохого? 

В единственном я согласна что, гос язык страны обязаны знать все граждане. Между собой пусть каждый говорит как ему удобно, но на официальном уровне должно быть уважение к гос языку. Вся документация должна вестить на едином гос языке. 

Я не вижу проблем если араб в Германии откроет арабскую школу и будет обучать арабчат на арабском языке. Так же в Азербайджане пусть каждый обучается на том языке какой ему нравится. С учетом того что гос язык тоже будут учить.

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Stolz
6 минут назад, Сева ИМ сказал:

Штольц а что плохого в том что ес ь в одном государстве разные как вы говорите парплельные общества? Если эти люди соблюдают единые для всех законы страны, то пусть живут себе. В чем сомбственно заключается эта разность? В том что онитговорят на разных языках, соблюдают разные обряды и молятся по другому? Ну и пусть не интегрируются, что тут плохого? 

В единственном я согласна что, гос язык страны обязаны знать все граждане. Между собой пусть каждый говорит как ему удобно, но на официальном уровне должно быть уважение к гос языку. Вся документация должна вестить на едином гос языке. 

Я не вижу проблем если араб в Германии откроет арабскую школу и будет обучать арабчат на арабском языке. Так же в Азербайджане пусть каждый обучается на том языке какой ему нравится. С учетом того что гос язык тоже будут учить.

Тут постоянно идут дебаты, никто не против что они смотрят своё ТВ, или отовариваются только в своих магазинах, но если они начинают приносить проблемы и являются угрозой для страны, то надо бить тревогу, отказ от интеграции, создание своих "судов" шариатских, непризнание законов страны проживания. 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
15 минут назад, Stolz сказал:

отказ от интеграции,

Что конкретно подразумевается под этим словом? Какие проблемы возникают?

16 минут назад, Stolz сказал:

создание своих "судов" шариатских, непризнание законов страны проживания. 

Но это нарушение законов и должно наказываться в соответствии с тем же законом.  Я думаю прежде чем учить язык их надо заставлять учить законодательство страны проживания. Это важней чем знать язык.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Stolz
1 минуту назад, Сева ИМ сказал:

Что конкретно подразумевается под этим словом? Какие проблемы возникают?

Но это нарушение законов и должно наказываться в соответствии с тем же законом.  Я думаю прежде чем учить язык их надо заставлять учить законодательство страны проживания. Это важней чем знать язык.

Ну например незнание языка приводит и к тому что человек неможет найти рабочее место и сидит на социале. Возникают проблемы с документацией, письма, которые здесьпачками каждый деньприходят по почте.

Link to comment
Share on other sites

nineliya
30 minutes ago, Сева ИМ said:

Штольц а что плохого в том что ес ь в одном государстве разные как вы говорите парплельные общества? Если эти люди соблюдают единые для всех законы страны, то пусть живут себе. В чем сомбственно заключается эта разность? В том что онитговорят на разных языках, соблюдают разные обряды и молятся по другому? Ну и пусть не интегрируются, что тут плохого? 

В единственном я согласна что, гос язык страны обязаны знать все граждане. Между собой пусть каждый говорит как ему удобно, но на официальном уровне должно быть уважение к гос языку. Вся документация должна вестить на едином гос языке. 

Я не вижу проблем если араб в Германии откроет арабскую школу и будет обучать арабчат на арабском языке. Так же в Азербайджане пусть каждый обучается на том языке какой ему нравится. С учетом того что гос язык тоже будут учить.

Кстати, у нас тоже есть арабская школа ))

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

dorian-x

Надо разобраться кого считать русскоязычными? Для меня это те которые отучились на русском, дома разговаривают на нем,думают на нем. Человек говорит на том языке на котором думает. Азербайджанцы думающие по азербайджански но знающие при этом русский язык для меня не являются русскоязычными. Русскоязычные русский язык,грамматику знают лучше чем азербайджанский.а самые настоящие русскоязычные душой и телом это метисы у кого мама славянской народности.

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
5 минут назад, Stolz сказал:

Ну например незнание языка приводит и к тому что человек неможет найти рабочее место и сидит на социале. Возникают проблемы с документацией, письма, которые здесьпачками каждый деньприходят по почте.

Ну так это же его личные проблемы. А то что он сидит на социале по незнанию языка должна быть соответственная графа. Мол через пол года или через год ваши льготы прекратятся или что то в этом роде.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

dorian-x

Среди русскоязычных нет клановности,региональной общности, они люди для цивилизованного общества. В Азербайджане с его родоплеменной раздробленностью они не могут выжить.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Stolz
1 минуту назад, Сева ИМ сказал:

Ну так это же его личные проблемы. А то что он сидит на социале по незнанию языка должна быть соответственная графа. Мол через пол года или через год ваши льготы прекратятся или что то в этом роде.

Вот смотрите Севиндж, например человек ну скажем из Чили проживает в Германии, государство в лице Джоб Центра или Арбайтсамта (Биржи труда) послылают человека на курсы немецкого языка, и он палец о палец не ударяет что-бы вючить хоть както язык, далее направляют на переобучение на новую специальность, если свой диплом не признают, а человек нехочет или не старается, чтобы интегрироваться необходимо знание языка страны. Но конечно естьисключения, дге люди работают только на фирмах своих стран, где на языке своей страны и общаются. Так льгот и лишают постепенно по %, и люди бывают "вынуждены" идти на работу уборщиком где нибудьв бюро на 450, - Евро в месяц на базис. А знали бы язык, то пошли бы на другую - лучше работу. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Lochte
2 часа назад, Stolz сказал:

У меня перед глазами конкретная проблема в Германии и я вижу параллельс Азербайджаном, многие (не все) выходцы) из Арабских стран и той же Турции, напрочьоткаязываются учитьнемецкий язык, варятся в своём соку, ходят только в свои специализированные магазины, смотрят своё ТВ каналы, читают свои газеты, посещают свои клубы и концерты, полным полно людей, которые свыше 30 лет здесьи нибелмес на государственом языке. И немецкие СМИ часто пишут о термине параллейное общество. Данный фактор и указывается в данной мною статье о русскоязычных в Азербайджане. 

Немцы сами звали к себе тех же турок, кажется, с 50-х годов, а русскоязычные здесь родились и жизни прожили, и не их вина, что в один прекрасный момент их человеческие права ограничили, запретив их родной русский язык 🙂

  • Like 2
  • Excellent 3
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
2 минуты назад, Stolz сказал:

Вот смотрите Севиндж, например человек ну скажем из Чили проживает в Германии, государство в лице Джоб Центра или Арбайтсамта (Биржи труда) послылают человека на курсы немецкого языка, и он палец о палец не ударяет что-бы вючить хоть както язык, далее направляют на переобучение на новую специальность, если свой диплом не признают, а человек нехочет или не старается, чтобы интегрироваться необходимо знание языка страны. Но конечно естьисключения, дге люди работают только на фирмах своих стран, где на языке своей страны и общаются. Так льгот и лишают постепенно по %, и люди бывают "вынуждены" идти на работу уборщиком где нибудьв бюро на 450, - Евро в месяц на базис. А знали бы язык, то пошли бы на другую - лучше работу. 

Это их проблемы. нравится ему довольствоваться работой уборщика пусть работает. Обществу уборщики тоже нужны. Почему общество должно это волновать?

Главное что общество сделало все чтобы ему помочь - бесплатно обучали языку, бесплатно искали ему работу, помогали финансово пока он был без работы.  А дальше пущай сам думает.

  • Like 1
  • Excellent 1
Link to comment
Share on other sites

Сева ИМ
1 минуту назад, Lochte сказал:

Немцы сами звали к себе тех же турок, кажется, с 50-х годов, а русскоязычные здесь родились и жизни прожили, и не их вина, что в один прекрасный момент их человеческие права ограничили, запретив их родной русский язык 🙂

Ни кто русский язык тут не запрещает. Пусть говорят и изучают свой язык сколько угодно. Но гос язык один, и к нему должно быть соответственно уважение. Я не обязана изучать русский язык чтобы понимать документацию на русском. 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Lochte
Только что, Сева ИМ сказал:

Ни кто русский язык тут не запрещает. Пусть говорят и изучают свой язык сколько угодно. Но гос язык один, и к нему должно быть соответственно уважение. Я не обязана изучать русский язык чтобы понимать документацию на русском. 

Когда Муталибов раздавал гражданство АР, не спрашивали о родном языке. Это раз. Во-вторых, вы легко готовы нарушить права русскоязычных (они и нарушены на законодательном уровне, хотя к чести народа запрет не всегда соблюдается) и надеетесь, что дворе права других граждан не будут нарушаться? Права человека или есть, или их нет. Тот же Кыргызстан не страдает от двух государственных языков 🙂

  • Like 2
  • I don't like it 1
Link to comment
Share on other sites

Stolz
7 минут назад, Lochte сказал:

Немцы сами звали к себе тех же турок, кажется, с 50-х годов, а русскоязычные здесь родились и жизни прожили, и не их вина, что в один прекрасный момент их человеческие права ограничили, запретив их родной русский язык 🙂

Кстати немцы не звали ни выходцев из Турции, ни из Югославии, Испании или Италии, да и ещё это огромный МИФ что якобы выходцы из Турции востановили Германию, они зарабатывали для свох семей бабки (ДМ), работая на фабриках и заводах. Отличие от Испанцев, Итальянцев или югослав, выходцы из Турции не захотели обратно к себе в Турцию возвращаться и осели тут. 

Link to comment
Share on other sites

Lochte
6 минут назад, Stolz сказал:

Кстати немцы не звали ни выходцев из Турции, ни из Югославии, Испании или Италии, да и ещё это огромный МИФ что якобы выходцы из Турции востановили Германию, они зарабатывали для свох семей бабки (ДМ), работая на фабриках и заводах. Отличие от Испанцев, Итальянцев или югослав, выходцы из Турции не захотели обратно к себе в Турцию возвращаться и осели тут. 

Ну как же: я видел фото как турецким гастарбайтерам мотики дарили за их приезд 🙂

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Who's Online   25 Members, 19 Anonymous, 203 Guests (See full list)

    • +invariant
    • +sapiens
    • +Leysan
    • +Buritas
    • movcon
    • +INCREDIBLE
    • +Kassiya
    • +Gulchatai
    • +Falcon
    • +Spirt
    • +Nazul
    • +114
    • +Tercel
    • +reanimator1975
    • +Bordertown
    • Fantomas1
    • +Lonely Wolf
    • +Эхо
    • +Pashayev
    • +Вредный Крыс
    • +Dex
    • +Nail
    • +Dervish
    • +Dmitriy_İqoryevich
    • +dama8080

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms and Conditions